КАТАЛОГ » ОТДЕЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ Ж.Д. ПЕСЕН » ТЕКСТ ПЕСНИ

PARIS-MEDITERRANEE

R. Cloerec - R.Asso

Прислала Варвара Тарина

C'est une aventure bizarre
Comme le train quittait la gare
L'homme a bondi dans le couloir
Et le front contre la portie`re
Il regardait fuir la lumie`re
De Paris mourant dans le soir.
Un train dans la nuit vous emporte,
Derrie`re soi, des amours mortes,
Mais l'on voudrait aimer encore.
La banlieue triste qui s'ennuie
De'filait morne sous la pluie...
Il regardait toujours dehors.

Le train roulait dans la nuit sombre,
L'homme de'ja` n'e'tait qu'une ombre,
Et d'e^tre seule j'avais froid.
S'il a parle'... qu'a-t-il pu dire?...
Je ne revois que son sourire
Quand il vint s'asseoir pre`s de moi.
Un train dans la nuit vous emporte,
Derrie`re soi, des amours mortes,
Et dans le coeur un vague ennui.
Alors sa main a pris la mienne,
Et j'avais peur que le jour vienne...
J'e'tais si bien tout contre lui.

Lorsque je me suis e'veille'e
Dans une gare ensoleille'e
L'inconnu sautait sur le quai.
Alors des hommes l'entoure`rent
Et te^te basse ils l'emmene`rent
Tandis que le train repartait.
J'ai regarde' par la portie`re,
Comme en un geste de prie`re
L'homme vers moi tendait les mains
Le soleil redoublait ma peine
Et faisait miroiter des chai^nes...
C'e'tait peut-e^tre un assassin.

Il y a des gens bizarres
Dans les trains et dans les gares.

Перевод (В. Тарина и О. Измеров):

Был на вокзале случай странный:
Вдруг заскочил мужчина в тамбур,
На поезд, что уходит вдаль,
К стеклу двери лицо прижал он
И свет прощальный наблюдал он-
Париж во мраке исчезал.
А поезд в ночь его уносит,
Ушедшей страсти прах разносит
Сердца чуть тлеющий костер;
В предместья грустную юдоль,
Где от дождя слезится холм -
Туда его стремился взор…

Летел состав в ночную темень,
И человек был просто тенью,
И было холодно одной -
Что скажет он, попутчик новый?
Но лишь улыбкою немою
Ответил он - и сел со мной.
Так мчись же поезд, ночь пронзая,
От чувств угасших убегая,
В душе тревогу пробуди…
Соприкоснулись наши руки,
И я боялась той разлуки,
Что может утро принести.

И ясным днем, когда мы стали
На солнцем залитом вокзале,
Он поспешил к дороге в порт,
Но не ушел… Его схватили,
И повели обратно силой,
А поезд снова начал ход,
И в этот странный миг разлуки
В мольбе протянутые руки
Свозь дверь вагона видел взор;
И солнце резануло блеском
На кандалах, будто по сердцу;
Злодея ждал лишь приговор.

На уходящих поездах
Чего ведь только не бывало…


ВАРИАНТ:

Случилось это на вокзале
Когда вдаль поезд ускользал
Мужчина, бросившись вдруг в тамбур,
Свой лоб к стеклу двери прижал
В его глазах играли слезы,
Он тихо всматривался вдаль,
Ночной Париж с его огнями, как, тень,
То был, то исчезал.

Состав летит, а он все смотрит
И все же хочется любить,
Печальный пригород и холмик...
Исчез Париж, исчез Париж...

Летел состав в ночную темень,
И человек был просто тенью,
Мне было холодно одной:
Что скажет он, попутчик мой?
Но лишь улыбкою немой
Ответил он - и сел со мной.

Состав летит, а он все смотрит
И все же хочется любви,
И в сердце легкая тревога,
Когда он руки мои взял
И я боялась той разлуки,
Что может утро принести.

Когда я пробудилась, утром,
Мой друг метался, суетясь,
На набережной полной людом
Пытался скрыться он в толпе,
Но не ушел... Его схватили,
И повели обратно силой,
А поезд тронулся опять -
Сквозь слезы я вдруг увидала
Его протянутые руки,
В мольбе просившие спасенья
О, как ужасны будут муки!
Но нет злодей, будь осужден!

Что в жизни только не бывало
На поездах, да на вокзалах...

К разделу "Отдельные категории ж.д. песен"

Hosted by uCoz